Compared Translations of the meaning of the Quran - 75:19
al-Qiyamah - The Rising of the Dead, Resurrection
Verse: 75 : 19

< 75:20   75:18 >



al-Qiyamah (The Rising of the Dead, Resurrection) 75:19

75:19 ثم ان علينا بيانه


TransliterationThumma inna AAalayna bayanahu
LiteralThen that truly on Us (is) its clarification/explanation.

Yusuf AliNay more, it is for Us to explain it (and make it clear):
PickthalThen lo! upon Us (resteth) the explanation thereof.
Arberry Then Ours it is to explain it.
ShakirAgain on Us (devolves) the explaining of it.
SarwarWe shall be responsible for its explanation.
KhalifaThen it is we who will explain it.
Hilali/KhanThen it is for Us (Allah) to make it clear to you,
H/K/SaheehThen upon Us is its clarification [to you].
Malikand then it is Our responsibility to explain it.[19]
QXPThen, behold! It is for Us to explain it. (The Qur'an is its own best commentary. It explains itself).
Maulana AliAgain on Us rests the explaining of it.
Free MindsThen it is for Us to clarify it.
Qaribullah It's explanation is upon Us.

George SaleAnd afterwards it shall be our part to explain it unto thee.
JM RodwellAnd, verily, afterwards it shall be ours to make it clear to thee.)

Asadand then, behold, it will be for Us to make its meaning clear.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site