Compared Translations of the meaning of the Quran - 75:13
al-Qiyamah - The Rising of the Dead, Resurrection
Verse: 75 : 13

< 75:14   75:12 >



al-Qiyamah (The Rising of the Dead, Resurrection) 75:13

75:13 ينبأ الانسان يومئذ بما قدم واخر


TransliterationYunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara
LiteralThe human/mankind (will) be informed that day with what he advanced/preceded and he delayed.

Yusuf AliThat Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.
PickthalOn that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
Arberry Upon that day man shall be told his former deeds and his latter;
ShakirMan shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off.
SarwarOn that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do.
KhalifaThe human being will be informed, on that day, of everything he did to advance himself, and everything he did to regress himself.
Hilali/KhanOn that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions).
H/K/SaheehMan will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
MalikOn that Day man shall be told about all his deeds, from the first to the last.[13]
QXPOn the Day when man is apprised of all his acts of commission and omission. (All he has done and left undone. All deeds that advanced him and kept him behind).
Maulana AliMan will that day be informed of what he sent before and what he put off.
Free MindsMan will be told on that Day what he has put forward, and what he has done.
Qaribullah On that Day the human shall be informed of his former and latter deeds.

George SaleOn that day shall a man be told that which he hath done first and last.
JM RodwellOn that day shall man be told of all that he hath done first and last;

AsadMan will be apprised, on that Day, of what he has done and what he has left undone:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site