Compared Translations of the meaning of the Quran - 94:6
al-Inshirah - Solace, Consolation, Relief, The Expansion
Verse: 94 : 6

< 94:7   94:5 >



al-Inshirah (Solace, Consolation, Relief, The Expansion) 94:6

94:6 ان مع العسر يسرا


TransliterationInna maAAa alAAusri yusran
LiteralThat truly with the difficulty/hardship (is) ease/flexibility.

Yusuf AliVerily, with every difficulty there is relief.
PickthalLo! with hardship goeth ease;
Arberry truly with hardship comes ease.'
ShakirWith difficulty is surely ease.
SarwarCertainly, after every difficulty there comes relief.
KhalifaIndeed, with pain there is gain.
Hilali/KhanVerily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
H/K/SaheehIndeed, with hardship [will be] ease.
MalikSurely with every difficulty there is relief.[6]
QXPIndeed, with every hardship comes ease!
Maulana AliWith difficulty is surely ease,
Free MindsWith hardship comes ease.
Qaribullah indeed, hardship is followed by ease!

George SaleVerily a difficulty shall be attended with ease.
JM RodwellVerily along with trouble cometh ease.

Asadverily, with every hardship comes ease!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site