|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  89:20 | |
| < 89:21  89:19 > | 
| Transliteration | Watuhibboona almala hubban jamman | 
| Literal | And you love/like the property/possession/wealth lovingly excessively . | 
| Yusuf Ali | And ye love wealth with inordinate love! | 
| Pickthal | And love wealth with abounding love. | 
| Arberry | and you love wealth with an ardent love | 
| Shakir | And you love wealth with exceeding love. | 
| Sarwar | and why do you have an excessive love of riches?. | 
| Khalifa | And loving the money too much. | 
| Hilali/Khan | And you love wealth with much love! | 
| H/K/Saheeh | And you love wealth with immense love. | 
| Malik | and you love wealth with all your hearts.[20] | 
| QXP | And you love wealth with boundless love. | 
| Maulana Ali | And you love wealth with exceeding love. | 
| Free Minds | And you love money, a love that is excessive. | 
| Qaribullah | and you ardently love wealth. | 
| George Sale | and ye love riches, with much affection. | 
| JM Rodwell | And ye love riches with exceeding love. | 
| Asad | and you love wealth with boundless love! | 
| Add this page to your FavoritesClose |