Compared Translations of the meaning of the Quran -  81:5  | |
| < 81:6  81:4 > | 
| Transliteration | Wa-itha alwuhooshu hushirat | 
| Literal | And when/if the wild beasts were gathered. | 
| Yusuf Ali | When the wild beasts are herded together (in the human habitations); | 
| Pickthal | And when the wild beasts are herded together, | 
| Arberry | when the savage beasts shall be mustered, | 
| Shakir | And when the wild animals are made to go forth, | 
| Sarwar | the wild beasts are herded together, | 
| Khalifa | The beasts are summoned. | 
| Hilali/Khan | And when the wild beasts shall be gathered together; | 
| H/K/Saheeh | And when the wild beasts are gathered | 
| Malik | when the wild beasts will be brought together;[5] | 
| QXP | And when the wild beasts are herded together. (The nomads and even the cannibals civilize and lead an organized collective life). | 
| Maulana Ali | And when the wild animals are gathered together, | 
| Free Minds | And when the beasts are gathered. | 
| Qaribullah | when the savage beasts are gathered | 
| George Sale | and when the wild beasts shall be gathered together; | 
| JM Rodwell | And when the wild beasts shall be gathered together, | 
| Asad | and when all beasts are gathered together, | 
| 
         Add this page to your Favorites 
          
        Close  |