Compared Translations of the meaning of the Quran - 78:5
an-Naba' - The Tidings, The Announcement
Verse: 78 : 5

< 78:6   78:4 >



an-Naba' (The Tidings, The Announcement) 78:5

78:5 ثم كلا سيعلمون


TransliterationThumma kalla sayaAAlamoona
LiteralThen no but they will know.

Yusuf AliVerily, verily they shall soon (come to) know!
PickthalNay, again, but they will come to know!
Arberry Again, no indeed; they shall soon know!
ShakirNay! Nay! they shall soon know.
SarwarYes, indeed, before long they will learn all about it.
KhalifaMost assuredly, they will find out.
Hilali/KhanNay, again, they will come to know!
H/K/SaheehThen, no! They are going to know.
MalikWe repeat, very soon they shall come to know.[5]
QXPNay, again, they will soon come to know.
Maulana AliNay, again, they will soon know.
Free MindsNo, then again, they will come to know.
Qaribullah Again, indeed, they shall know!

George SaleAgain, assuredly they shall hereafter know the truth thereof.
JM RodwellAgain. Nay! they shall certainly know it.

AsadAnd once again: 2 Nay, but in time they will come to understand!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site