Compared Translations of the meaning of the Quran -  78:34  | |
| < 78:35  78:33 > | 
| Transliteration | Waka/san dihaqan | 
| Literal | And a cup filled to the rim . | 
| Yusuf Ali | And a cup full (to the brim). | 
| Pickthal | And a full cup. | 
| Arberry | and a cup overflowing. | 
| Shakir | And a pure cup. | 
| Sarwar | and cups full of wine. | 
| Khalifa | Delicious drinks. | 
| Hilali/Khan | And a full cup (of wine). | 
| H/K/Saheeh | And a full cup. | 
| Malik | and overflowing cups;[34] | 
| QXP | And a cup of delight overflowing. | 
| Maulana Ali | And a pure cup. | 
| Free Minds | And a cup that is full. | 
| Qaribullah | and an overflowing cup. | 
| George Sale | and a full cup. | 
| JM Rodwell | And a full cup: | 
| Asad | and a cup [of happiness] overflowing. | 
| 
         Add this page to your Favorites 
          
        Close  |