Compared Translations of the meaning of the Quran - 75:24
al-Qiyamah - The Rising of the Dead, Resurrection
Verse: 75 : 24

< 75:25   75:23 >



al-Qiyamah (The Rising of the Dead, Resurrection) 75:24

75:24 ووجوه يومئذ باسرة


TransliterationWawujoohun yawma-ithin basiratun
LiteralAnd faces/fronts, that day (are) frowning/gloomy .

Yusuf AliAnd some faces, that Day, will be sad and dismal,
PickthalAnd that day will other faces be despondent,
Arberry and upon that day faces shall be scowling,
ShakirAnd (other) faces on that day shall be gloomy,
SarwarOthers will be despondent,
KhalifaOther faces will be, on that day, miserable.
Hilali/KhanAnd some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad),
H/K/SaheehAnd [some] faces, that Day, will be contorted,
MalikAnd on that Day some faces shall be gloomy,[24]
QXPAnd some faces on that Day will be despondent.
Maulana AliAnd (other) faces that day will be gloomy,
Free MindsAnd faces on that Day will be gloomy.
Qaribullah And on that Day there shall be scowling faces,

George Saleand some countenances, on that day, shall be dismal:
JM RodwellAnd faces on that day shall be dismal,

Asadand some faces will on that Day be overcast with despair,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site