Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:17
al-Mudathir - The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One
Verse: 74 : 17

< 74:18   74:16 >



al-Mudathir (The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One) 74:17

74:17 سارهقه صعودا


TransliterationSaorhiquhu saAAoodan
LiteralI will burden him (with) severity/hardship.

Yusuf AliSoon will I visit him with a mount of calamities!
PickthalOn him I shall impose a fearful doom.
Arberry and I shall constrain him to a hard ascent.
ShakirI will make a distressing punishment overtake him.
SarwarHe planned and plotted.
KhalifaI will increasingly punish him.
Hilali/KhanI shall oblige him to (climb a slippery mountain in the Hell-fire called AsSaood, or to) face a severe torment!
H/K/SaheehI will cover him with arduous torment.
MalikSoon I shall make him suffer mounting calamities,[17]
QXPI will cause him to walk an exhausting uphill climb.
Maulana AliI will make a distressing punishment overtake him.
Free MindsI will exhaust him in climbing.
Qaribullah I will constrain him to a hard ascent.

George SaleI will afflict him with grievous calamities:
JM RodwellI will lay grievous woes upon him.

Asad[and so] I shall constrain him to endure a painful uphill climb!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site