|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  74:14 | |
| < 74:15  74:13 > | 
| Transliteration | Wamahhadtu lahu tamheedan | 
| Literal | And I prepared for him preparation . | 
| Yusuf Ali | To whom I made (life) smooth and comfortable! | 
| Pickthal | And made (life) smooth for him. | 
| Arberry | and made all things smooth for him; | 
| Shakir | And I adjusted affairs for him adjustably; | 
| Sarwar | and who still desires more. | 
| Khalifa | I made everything easy for him. | 
| Hilali/Khan | And made life smooth and comfortable for him! | 
| H/K/Saheeh | And spread [everything] before him, easing [his life]. | 
| Malik | and made his life smooth and comfortable.[14] | 
| QXP | And made life comfortable for him like a cradle. | 
| Maulana Ali | And made matters easy for him, | 
| Free Minds | And I made everything comfortable for him. | 
| Qaribullah | I made things smooth and easy for him, | 
| George Sale | and for whom I have disposed affairs in a smooth and easy manner, | 
| JM Rodwell | And for whom I have smoothed all things smoothly down;- | 
| Asad | and to whose life I gave so wide a scope: | 
| Add this page to your FavoritesClose |