Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:78
al-A`raf - The Heights, The Elevated Places
Verse: 7 : 78

< 7:79   7:77 >



al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:78

7:78 فاخذتهم الرجفة فاصبحوا في دارهم جاثمين


TransliterationFaakhathat-humu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena
LiteralSo the tremble and shake/quake punished/took them, so they became/became in the morning in their home/country/place stuck to the ground (dead).101

Yusuf AliSo the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning!
PickthalSo the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling-place.
Arberry So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate.
ShakirThen the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode.
SarwarSuddenly, an earthquake jolted them and they were left motionless in their homes.
KhalifaConsequently, the quake annihilated them, leaving them dead in their homes.
Hilali/KhanSo the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.
H/K/SaheehSo the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
MalikThereupon an earthquake overtook them and they became lifeless bodies in their homes with their faces down.[78]
QXP(In their life of luxury, like other strong nations they felt invincible.) The destruction came from under their feet. A powerful earthquake annihilated them, leaving them lifeless in their homes.
Maulana AliSo the earthquake seized them, and they were motionless bodies in their abodes.
Free MindsThe Earthquake took them, so they became lifeless in their homes.
Qaribullah Thereupon the earthquake seized them, at morning in their dwellings they were crouched, dead.

George SaleWhereupon a terrible noise from heaven assailed them; and in the morning they were found in their dwellings prostrate on their breasts and dead.
JM RodwellThen the earthquake surprised them; and in the morning they were found dead on their faces in their dwellings.

AsadThereupon an earthquake overtook them: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site