Compared Translations of the meaning of the Quran - 53:54 | |
| < 53:55  53:53 > |
| Transliteration | Faghashshaha ma ghashsha |
| Literal | So covered/came upon it what covers . |
| Yusuf Ali | So that (ruins unknown) have covered them up. |
| Pickthal | So that there covered them that which did cover. |
| Arberry | so that there covered it that which covered. |
| Shakir | So there covered them that which covered. |
| Sarwar | and covered them with torment. |
| Khalifa | Consequently, they utterly vanished. |
| Hilali/Khan | So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones). |
| H/K/Saheeh | And covered them by that which He covered. |
| Malik | who were smitten by the scourge that smote them.[54] |
| QXP | So that there covered each of them what covered them. (Sodom and Gomorrah buried under the Dead Sea. Also applies to other townships covered with Doom.) |
| Maulana Ali | So there covered them that which covered. |
| Free Minds | Consequently, they utterly vanished. |
| Qaribullah | so that there came upon them that which came. |
| George Sale | and that which covered them, covered them. |
| JM Rodwell | So that that which covered them covered them. |
| Asad | and then covered them from sight forever. [Lit., "so that there covered them that which covered": a reference to Sodom and Gomorrah, the cities of "Lot's people" (see, in particular, 11:77-83).] |
|
Add this page to your Favorites
Close |