Compared Translations of the meaning of the Quran - 53:5
an-Najm - The Star
Verse: 53 : 5

< 53:6   53:4 >



an-Najm (The Star) 53:5

53:5 علمه شديد القوى


TransliterationAAallamahu shadeedu alquwa
LiteralThe powers'/strength's strong (severe) taught/instructed him.

Yusuf AliHe was taught by one Mighty in Power,
PickthalWhich one of mighty powers hath taught him,
Arberry taught him by one terrible in power,
ShakirThe Lord of Mighty Power has taught him,
Sarwarand taught to him
KhalifaDictated by the Most Powerful.
Hilali/KhanHe has been taught (this Quran) by one mighty in power (Jibrael (Gabriel)).
H/K/SaheehTaught to him by one intense in strength
MalikHe is being taught by one who is mighty powerful (angel Gabriel);[5]
QXPHe has been taught by the One Mighty in Powers.
Maulana AliOne Mighty in Power has taught him,
Free MindsHe has been taught by One mighty in power.
Qaribullah taught by One who is Stern in power.

George SaleOne mighty in power, indued with understanding, taught it him:
JM RodwellOne terrible in power taught it him,

Asadsomething that a very mighty one has imparted to him: [I.e., the Angel of Revelation, Gabriel.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site