Compared Translations of the meaning of the Quran - 47:6
Muhammad - Muhammad
Verse: 47 : 6

< 47:7   47:5 >



Muhammad (Muhammad) 47:6

47:6 ويدخلهم الجنة عرفها لهم


TransliterationWayudkhiluhumu aljannata AAarrafaha lahum
LiteralAnd He enters them (to) the Paradise (which) He made it known to them.

Yusuf AliAnd admit them to the Garden which He has announced for them.
PickthalAnd bring them in unto the Garden which He hath made known to them.
Arberry and He will admit them to Paradise, that He has made known to them.
ShakirAnd cause them to enter the garden which He has made known to them.
SarwarHe will admit them into the Paradise which He has made known to them.
KhalifaHe will admit them into Paradise, that He described to them.
Hilali/KhanAnd admit them to Paradise which He has made known to them (i.e. they will know their places in Paradise more than they used to know their houses in the world).
H/K/SaheehAnd admit them to Paradise, which He has made known to them.
Malikand admit them to the paradise which He has announced for them.[6]
QXPAnd bring them into the Garden which He has made known to them.
Maulana AliAnd make them enter the Garden, which He has made known to them.
Free MindsAnd He will admit them into Paradise, which He has described to them.
Qaribullah and He will admit them to the Paradise He has made known to them.

George Saleand He will lead them into paradise, of which He hath told them.
JM RodwellAnd he will bring them into the Paradise, of which he hath told them.

Asadand will admit them to the paradise which He has promised them.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site