Compared Translations of the meaning of the Quran - 43:73
az-Zukhruf - Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment
Verse: 43 : 73

< 43:74   43:72 >



az-Zukhruf (Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment) 43:73

43:73 لكم فيها فاكهة كثيرة منها تاكلون


TransliterationLakum feeha fakihatun katheeratun minha ta/kuloona
LiteralFor you in it many/much fruits, from it you eat.

Yusuf AliYe shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction.
PickthalTherein for you is fruit in plenty whence to eat.
Arberry Therein you have abundant fruits, whereof you may eat.'
ShakirFor you therein are many fruits of which you shall eat.
SarwarYou will have abundant fruits therein to consume".
KhalifaYou will have in it all kinds of fruits, from which you eat.
Hilali/KhanTherein for you will be fruits in plenty, of which you will eat (as you desire).
H/K/SaheehFor you therein is much fruit from which you will eat.
Maliktherein you shall have plenty of fruit to eat."[73]
QXPFruits of those deeds shall you have in abundance to partake thereof.
Maulana AliFor you therein is abundant fruit to eat thereof.
Free MindsIn it you will have all kinds of fruits, from which you eat.
Qaribullah You shall have therein abundant fruit to eat. '

George SaleTherein shall ye have fruits in abundance, of which ye shall eat.
JM RodwellTherein shall ye have fruits in abundance, of which ye shall eat.

Asadfruits [of those deeds] shall you have in abundance, [and] thereof shall you partake!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site