Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:18
Sad - The Letter Sad
Verse: 38 : 18

< 38:19   38:17 >



Sad (The Letter Sad) 38:18

38:18 انا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والاشراق


TransliterationInna sakhkharna aljibala maAAahu yusabbihna bialAAashiyyi waal-ishraqi
LiteralThat We, We manipulated/subjugated the mountains with him, they praise/glorify at the evening/first darkness and the sun rise.

Yusuf AliIt was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day,
PickthalLo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,
Arberry With him We subjected the mountains to give glory at evening and sunrise,
ShakirSurely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise,
SarwarWe made the mountains join him in glorifying Us in the evening and in the morning.
KhalifaWe committed the mountains in his service, glorifying with him night and day.
Hilali/KhanVerily, We made the mountains to glorify Our Praises with him (Dawood (David)) in the Ashi (i.e. after the mid-day till sunset) and Ishraq (i.e. after the sunrise till mid-day).
H/K/SaheehIndeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise.
MalikWe made the mountains join him in Our praises at evening and the sunrise.[18]
QXPBehold, We subdued for him the strong Mountain Tribes that strove along with him night and day.
Maulana AliTruly We made the mountains subject to him, glorifying (Allah) at nightfall and sunrise,
Free MindsWe committed the mountains to glorify with him, during dusk and dawn.
Qaribullah We subjected the mountains to exalt (Me) with him in the evening and at sunrise,

George SaleWe compelled the mountains to celebrate our praise with him, in the evening and at sun-rise,
JM RodwellWe constrained the mountains to join with him in lauds at even and at sunrise;

Asad[and for this,] behold, We caused [Lit., "We compelled" or "constrained".] the mountains to join him in extolling Our limitless glory at eventide and at sunrise,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site