Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:17
Sad - The Letter Sad
Verse: 38 : 17

< 38:18   38:16 >



Sad (The Letter Sad) 38:17

38:17 اصبر على مايقولون واذكر عبدنا داؤود ذا الايد انه اواب


TransliterationIsbir AAala ma yaqooloona waothkur AAabdana dawooda tha al-aydi innahu awwabun
LiteralBe patient on what they say, and mention/remember Our worshipper/slave David, (owner) of the power/strength/force, that he truly is repentant/returning.

Yusuf AliHave patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah).
PickthalBear with what they say, and remember Our bondman David, lord of might, Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).
Arberry Bear patiently what they say, and remember Our servant David, the man of might; he was a penitent.
ShakirBear patiently what they say, and remember Our servant Dawood, the possessor of power; surely he was frequent m returning (to Allah).
Sarwar(Muhammad), bear patiently what they say and recall Our servant, David, who had strong hands and who was most repentant.
KhalifaBe patient in the face of their utterances, and remember our servant David, the resourceful; he was obedient.
Hilali/KhanBe patient (O Muhammad SAW) of what they say, and remember Our slave Dawood (David), endued with power. Verily, he was ever oft-returning in all matters and in repentance (toward Allah).
H/K/SaheehBe patient over what they say and remember Our servant, David, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to Allah].
MalikO Prophet, have patience at what they say, and remember Our servant David, the man of strength, who was frequent in turning to Allah for guidance.[17]
QXPBear with patience whatever they may say, and remember Our servant David, the man of strength and resources. He always turned unto Us.
Maulana AliBear patiently what they say, and remember Our servant David, the possessor power. He ever turned (to Allah).
Free MindsBe patient to what they say, and recall Our servant David, the resourceful. He was obedient.
Qaribullah Bear patiently with what they say, and remember Our worshiper David, a man of might. He was ever turning in repentance.

George SaleDo thou patiently bear that which they utter: And remind them of our servant David, indued with strength; for he was one who seriously turned himself unto God.
JM RodwellPut thou up with what they say: and remember our servant David, a man strong of hand, one who turned him to Us in penitence:

Asad[But] bear thou with patience whatever they may say, and remember Our servant David, him who was endowed with [so much] inner strength! He, verily, would always turn unto Us:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site