Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:1
Sad - The Letter Sad
Verse: 38 : 1

< 38:2   37:182 >



Sad (The Letter Sad) 38:1

38:1 سورة صاد بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ ص والقران ذي الذكر


TransliterationSad waalqur-ani thee alththikri
LiteralS/C/SAD and the Koran (owner) of the reminder/remembrance .

Yusuf AliSad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).
PickthalSad. By the renowned Qur'an,
Arberry Sad. By the Koran, containing the Remembrance --
ShakirSuad, I swear by the Quran, full of admonition.
SarwarSad! I swear by the Quran, which is full of reminders of God, (that you are a Messenger).
KhalifaS. (Saad), and the Quran that contains the proof.
Hilali/KhanSad (These letters (Sad etc.) are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings). By the Quran full of reminding.
H/K/SaheehSad. By the Qurâ an containing reminder...
MalikSuad.[1]
QXPS. SAAD. As-Sadiq - Full of Truth, this Qur'an is a Profound Reminder. Embracing all that is worth taking to your hearts, it can give you eminence.
Maulana AliTruthful God! By the Qur’an, possessing eminence!
Free MindsS', and the Quran that contains the remembrance.
Qaribullah Saad, by the Holy Reading (Koran) of the Remembrance.

George SaleS. By the Koran full of admonition.
JM RodwellSAD. By the Koran full of warning!

AsadSad. [See Appendix II.] CONSIDER [For an explanation of this rendering of the adjurative particle Wa, see first half of note on 74:32.] this Quran, endowed with all that one ought to remember! [Or: "endowed with eminence" (Zamakhshari), since the term dhikr (lit., "reminder" or "remembrance") has also the connotation of "that which is remembered", i.e., "renown", "fame" and, tropically, "eminence". As regards the rendering preferred by me, see 21:10, where the phrase fihi dhikrukum (relating, as above, to the Quran) has been translated as "wherein is found all that you ought to bear in mind", i.e., in order to attain to dignity and happiness.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site