Compared Translations of the meaning of the Quran - 36:50
Ya Sin - Ya Sin, Ya-Seen
Verse: 36 : 50

< 36:51   36:49 >



Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen) 36:50

36:50 فلا يستطيعون توصية ولاالى اهلهم يرجعون


TransliterationFala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona
LiteralSo they are not being able (of) direction/influence , and nor to their families they return.

Yusuf AliNo (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!
PickthalThen they cannot make bequest, nor can they return to their own folk.
Arberry then they will not be able to make any testament, nor will they return to their people.
ShakirSo they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families.
SarwarThen they will not be able to make a will or return to their families.
KhalifaThey will not even have time to make a will, nor will they be able to return to their people.
Hilali/KhanThen they will not be able to make bequest, nor they will return to their family.
H/K/SaheehAnd they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
MalikThen, neither they will be able to make a will, nor be able to return to their families.[50]
QXPAnd they shall not even have time to utter their last wish, nor will they be able to get together with their families.
Maulana AliSo they will not be able to make a bequest, nor will they return to their families.
Free MindsThey will not even be able to leave a will, nor will they be able to return to their people.
Qaribullah Then they will be unable to make a will, nor shall they return to their kinsmen.

George Saleand they shall not have time to make any disposition of their effects, neither shall they return to their family.
JM RodwellAnd not a bequest shall they be able to make, nor to their families shall they return.

Asadand so [sudden will be their end that] no testament will they be able to make, - nor to their own people will they return!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site