Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:68
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 68

< 26:69   26:67 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:68

26:68 وان ربك لهو العزيز الرحيم


TransliterationWa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
LiteralAnd that your Lord He is (E) the glorious/mighty, the merciful.

Yusuf AliAnd verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
PickthalAnd lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
Arberry Surely thy Lord, He is the All-mighty, the All-compassionate.
ShakirAnd most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
SarwarYour Lord is certainly Majestic and All-merciful.
KhalifaMost assuredly, your Lord is the Almighty, Most Merciful.
Hilali/KhanAnd verily, your Lord! He is truly the All-Mighty, the Most Merciful.
H/K/SaheehAnd indeed, your Lord He is the Exalted in Might, the Merciful.
MalikThe fact is that your Lord is the Mighty as well as the Merciful.[68]
QXPAnd verily, your Lord! He is indeed Almighty, Merciful.
Maulana AliAnd surely thy Lord is the Mighty, the Merciful.
Free MindsAnd your Lord is the Noble, the Merciful.
Qaribullah Surely, your Lord is the Almighty, the Most Merciful.

George SaleVerily thy Lord is the mighty, and the merciful.
JM RodwellBut verily thy Lord,-He is the Mighty, the Merciful!

AsadAnd yet, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace! [See note on verses 8 - 9.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site