Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:206
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 206

< 26:207   26:205 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:206

26:206 ثم جاءهم ماكانوا يوعدون


TransliterationThumma jaahum ma kanoo yooAAadoona
LiteralThen came to them what they were being promised.

Yusuf AliYet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
PickthalAnd then cometh that which they were promised,
Arberry then there comes on them that they were promised,
ShakirThen there comes to them that with which they are threatened,
Sarwarand then Our torment will strike them,
KhalifaThen the retribution came to them, just as promised.
Hilali/KhanAnd afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised!
H/K/SaheehAnd then there came to them that which they were promised?
Malikand then the scourge with which they are threatened falls upon them,[206]
QXPAnd then comes that which they were promised.
Maulana AliThen that which they are promised comes to them --
Free MindsThen what they were promised came to them.
Qaribullah and then what they were promised comes to them,

George Saleand afterwards that with which they are threatened come upon them;
JM RodwellThat with which they are menaced come upon them at last,

Asadand thereupon that [chastisement] which they were promised befalls them -


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site