Compared Translations of the meaning of the Quran - 15:11
al-Hijr - The Rock, Stoneland, Rock City
Verse: 15 : 11

< 15:12   15:10 >



al-Hijr (The Rock, Stoneland, Rock City) 15:11

15:11 وماياتيهم من رسول الا كانوا به يستهزؤون


TransliterationWama ya/teehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzi-oona
LiteralAnd none from a messenger comes to them , except they were with him mocking/making fun.

Yusuf AliBut never came a messenger to them but they mocked him.
PickthalAnd never came there unto them a messenger but they did mock him.
Arberry and not a single Messenger came to them, but they mocked at him;
ShakirAnd there never came a messenger to them but they mocked him.
SarwarNo Messenger went to them whom they did not mock.
KhalifaEvery time a messenger went to them, they ridiculed him.
Hilali/KhanAnd never came a Messenger to them but they did mock him.
H/K/SaheehAnd no messenger would come to them except that they ridiculed him.
Malikbut whenever a Messenger came to them, they mocked him.[11]
QXPAnd never came there a Messenger unto them but they did mock him.
Maulana AliAnd there never came a messenger to them but they mocked him.
Free MindsAnd any messenger that came to them, they would mock him.
Qaribullah But no Messenger came to them except he was mocked.

George SaleAnd there came no Apostle unto them, but they laughed him to scorn.
JM RodwellBut never came Apostles to them whom they did not deride.

Asadand never yet came an apostle to them without their deriding him.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site