Compared Translations of the meaning of the Quran -  80:36  | |
| < 80:37  80:35 > | 
| Transliteration | Wasahibatihi wabaneehi | 
| Literal | And his wife/companion/friend, and his sons and daughters. | 
| Yusuf Ali | And from his wife and his children. | 
| Pickthal | And his wife and his children, | 
| Arberry | his consort, his sons, | 
| Shakir | And his spouse and his son-- | 
| Sarwar | wife and sons, | 
| Khalifa | From his spouse and children. | 
| Hilali/Khan | And from his wife and his children. | 
| H/K/Saheeh | And his wife and his children, | 
| Malik | his wife and his children.[36] | 
| QXP | And his wife and his children. | 
| Maulana Ali | And his spouse and his sons. | 
| Free Minds | And his mate and children. | 
| Qaribullah | his wife and his children. | 
| George Sale | and his wife, and his children. | 
| JM Rodwell | And his wife and his children; | 
| Asad | and from his spouse and his children: | 
| 
         Add this page to your Favorites 
          
        Close  |