Compared Translations of the meaning of the Quran -  80:28  | |
| < 80:29  80:27 > | 
| Transliteration | WaAAinaban waqadban | 
| Literal | And grapes and all trees and vegetation when it regrows for animal consumption i.e.) clover. | 
| Yusuf Ali | And Grapes and nutritious plants, | 
| Pickthal | And grapes and green fodder | 
| Arberry | and vines, and reeds, | 
| Shakir | And grapes and clover, | 
| Sarwar | grapes, vegetables, | 
| Khalifa | Grapes and pasture. | 
| Hilali/Khan | And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle), | 
| H/K/Saheeh | And grapes and herbage | 
| Malik | grapes and nutritious vegetation;[28] | 
| QXP | And vineyards, and fresh vegetation. | 
| Maulana Ali | And grapes and clover, | 
| Free Minds | And grapes and pasture. | 
| Qaribullah | grapes, and fresh fodder, | 
| George Sale | and grapes, and clover, | 
| JM Rodwell | And grapes and healing herbs, | 
| Asad | and vines and edible plants, | 
| 
         Add this page to your Favorites 
          
        Close  |