Compared Translations of the meaning of the Quran - 77:26 | |
| < 77:27  77:25 > |
| Transliteration | Ahyaan waamwatan |
| Literal | Alive and deads. |
| Yusuf Ali | The living and the dead, |
| Pickthal | Both for the living and the dead, |
| Arberry | for the living and for the dead? |
| Shakir | The living and the dead, |
| Sarwar | for the living and the dead,. |
| Khalifa | For the living and the dead? |
| Hilali/Khan | For the living and the dead. |
| H/K/Saheeh | Of the living and the dead? |
| Malik | the living and the dead,[26] |
| QXP | Both for the living and the dead? (The cycle of life and death goes on right here). (3:27), (6:95), (10:31), (30:19). |
| Maulana Ali | The living and the dead, |
| Free Minds | Living and dead. |
| Qaribullah | for both the living and the dead? |
| George Sale | the living and the dead, |
| JM Rodwell | The living and the dead? |
| Asad | the living and the dead? 9 - |
|
Add this page to your Favorites
Close |