Compared Translations of the meaning of the Quran - 76:13
al-Insan - Man
Verse: 76 : 13

< 76:14   76:12 >



al-Insan (Man) 76:13

76:13 متكئين فيها على الارائك لايرون فيها شمسا ولازمهريرا


TransliterationMuttaki-eena feeha AAala al-ara-iki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran
LiteralResting/reclining in it on the luxurious beds/couches, they do not see in it sun and nor severe cold/anger.

Yusuf AliReclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
PickthalReclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.
Arberry therein they shall recline upon couches, therein they shall see neither sun nor bitter cold;
ShakirReclining therein on raised couches, they shall find therein neither (the severe heat of) the sun nor intense cold.
SarwarThey will recline therein on couches and they will find neither excessive heat nor cold.
KhalifaThey relax therein on luxurious furnishings. They suffer neither the heat of the sun, nor any cold.
Hilali/KhanReclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon).
H/K/Saheeh[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.
MalikThere they shall be reclining upon high couches; they shall feel neither the scorching heat nor the biting cold.[13]
QXPRelaxing therein on beautiful furnishings, they neither find a hot sun nor chill.
Maulana AliReclining therein on raised couches; they will see therein neither (excessive heat of) sun nor intense cold.
Free MindsThey are reclining in it on raised couches, they do not have in it excessive sun nor bitter cold.
Qaribullah Reclining there upon couches, they shall see neither the sun nor the moon.

George SaleTherein shall they repose themselves on couches; they shall see therein neither sun nor moon;
JM RodwellReclining therein on bridal couches, nought shall they know of sun or piercing cold:

AsadIn that [garden] they will on couches recline, and will know therein neither [burning] sun nor cold severe,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site