Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:45
al-Mudathir - The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One
Verse: 74 : 45

< 74:46   74:44 >



al-Mudathir (The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One) 74:45

74:45 وكنا نخوض مع الخائضين


TransliterationWakunna nakhoodu maAAa alkha-ideena
LiteralAnd we were engaging in conversation with the engaging in conversation .

Yusuf Ali"But we used to talk vanities with vain talkers;
PickthalWe used to wade (in vain dispute) with (all) waders,
Arberry and we plunged along with the plungers,
ShakirAnd we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses.
SarwarWe indulged and persisted in useless disputes,
Khalifa"We blundered with the blunderers.
Hilali/Khan"And we used to talk falsehood (all that which Allah hated) with vain talkers .
H/K/SaheehAnd we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
Malikwe used to join those who wasted their time in vain talk,[45]
QXP"And we were among those who used to say what they did not do."
Maulana AliAnd we indulged in vain talk with vain talkers;
Free Minds"And we used to participate with those who spoke falsehood."
Qaribullah We plunged in with the plungers

George Saleand we waded in vain disputes, with the fallacious reasoners;
JM RodwellAnd we plunged into vain disputes with vain disputers,

Asadand we were wont to indulge in sinning together with all [the others] who indulged in it;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site