Compared Translations of the meaning of the Quran - 53:49
an-Najm - The Star
Verse: 53 : 49

< 53:50   53:48 >



an-Najm (The Star) 53:49

53:49 وانه هو رب الشعرى


TransliterationWaannahu huwa rabbu alshshiAAra
LiteralAnd that He is the star's (dog star's) Lord .

Yusuf AliThat He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);
PickthalAnd that He it is Who is the Lord of Sirius;
Arberry and that it is He who is the Lord of Sirius,
ShakirAnd that He is the Lord of the Sirius;
SarwarIt is He who is the Lord of Sirius.
KhalifaHe is the Lord of the galaxies.
Hilali/KhanAnd that He (Allah) is the Lord of Sirius (the star which the pagan Arabs used to worship);
H/K/SaheehAnd that it is He who is the Lord of Sirius
Malikthat He is even the Lord of the Sirius (dog star whom the pagans used to worship),[49]
QXP- xi And that He it is Who is the Lord of the brightest star, the human intellect.
Maulana AliAnd that He is the Lord of Sirius:
Free MindsAnd He is the Lord of Sirius.
Qaribullah and that He is the Lord of (the star) Sirius,

George Saleand that He is the Lord of the dog-star;
JM RodwellAnd that He is the Lord of Sirius,

Asadand that it is He alone who sustains the brightest star; [Lit., "who is the Sustainer of Sirius (ash-shira)", a star of the first magnitude, belonging to the constellation Canis Major. Because it is the brightest star in the heavens, it was widely worshipped in pre-Islamic Arabia. Idiomatically, the phrase rabb ash-shira is used as a metonym for the Creator and Upholder of the universe.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site