Compared Translations of the meaning of the Quran - 43:53
az-Zukhruf - Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment
Verse: 43 : 53

< 43:54   43:52 >



az-Zukhruf (Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment) 43:53

43:53 فلولا القي عليه اسورة من ذهب او جاء معه الملائكة مقترنين


TransliterationFalawla olqiya AAalayhi aswiratun min thahabin aw jaa maAAahu almala-ikatu muqtarineena
LiteralSo if only bracelets from gold were thrown on him, or the angels came with him accompanying/joining.

Yusuf Ali"Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"
PickthalWhy, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?
Arberry Why then have bracelets of gold not been cast on him, or angels not come with him conjoined?'
ShakirBut why have not bracelets of gold been put upon him, or why have there not come with him angels as companions?
SarwarWhy have bracelets of gold not been given to him and why have some angels not accompanied him?".
Khalifa"How come he does not possess a treasure of gold; how come the angels do not accompany him?"
Hilali/Khan"Why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?"
H/K/SaheehThen why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
MalikWhy have no gold bracelets been given to him, or angels sent down to accompany him?"[53]
QXPAnd then, why have no golden armlets been bestowed on him? Or why have no angels come along escorting him?" ('Aswirah' = Armlets of gold, which were considered a sign of honor, stature and royalty in many civilizations).
Maulana AliWhy, then, have bracelets of gold not been bestowed on him, or angels come along with him in procession?
Free Minds"Why then are not golden bracelets bestowed on him, or the Angels are accompanying him?"
Qaribullah Why have no armlets of gold been given him, or angels sent down successively with him? '

George SaleHave bracelets of gold, therefore, been put upon him; or do the angels attend him in orderly procession?
JM RodwellHave bracelets of gold then been put upon him, or come there with him a train of Angels?"

Asad"And then - why have no golden armlets been bestowed on him? [In ancient Egypt, golden armlets and necklaces were regarded as princely insignia (cf. Genesis xli, 42), or at least as evidence of high social dignity. This is apparently an echo of the pagan objection to Muhammad, mentioned in verse 31 above: "Why was not this Quran bestowed from on high on some great man of the two cities?" The same is the case with the subsequent reference to the "absence of angels".] - or why have no angels come together with him?"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site