Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:80
Sad - The Letter Sad
Verse: 38 : 80

< 38:81   38:79 >



Sad (The Letter Sad) 38:80

38:80 قال فانك من المنظرين


TransliterationQala fa-innaka mina almunthareena
LiteralHe said: "So that you are from the given time/delayed ."

Yusuf Ali(Allah) said: "Respite then is granted thee-
PickthalHe said: Lo! thou art of those reprieved
Arberry Said He, 'Thou art among the ones that are respited
ShakirHe said: Surely you are of the respited ones,
SarwarThe Lord said, "You will only be given a respite
KhalifaHe said, "You are respited.
Hilali/Khan(Allah) said: "Verily! You are of those allowed respite
H/K/Saheeh[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
MalikAllah said: "Well, you are given respite[80]
QXPAnswered He, "Verily so, you shall be among those who are given respite. (15:36-38).
Maulana AliHe said: Surely thou art of the respited ones.
Free MindsHe said: "You are respited."
Qaribullah He (Allah) said: 'You are among those that are respited

George SaleGod said, verily thou shalt be one of those who are respited
JM RodwellHe said, "One then of the respited shalt thou be,

AsadAnswered He: "Verily, so [be it:] thou shalt be among those who are granted respite


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site