Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:71
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 71

< 37:72   37:70 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:71

37:71 ولقد ضل قبلهم اكثر الاولين


TransliterationWalaqad dalla qablahum aktharu al-awwaleena
LiteralAnd most of the first/beginners had been (E) misguided before them.

Yusuf AliAnd truly before them, many of the ancients went astray;-
PickthalAnd verily most of the men of old went astray before them,
Arberry Before them erred most of the ancients,
ShakirAnd certainly most of the ancients went astray before them,
SarwarMost of the ancient people had also gone astray.
KhalifaMost of the previous generations have strayed in the same manner.
Hilali/KhanAnd indeed most of the men of old went astray before them;
H/K/SaheehAnd there had already strayed before them most of the former peoples,
MalikMost of the ancients went astray before them,[71]
QXPThis is how, indeed, most of the people of the old had gone astray before them.
Maulana AliAnd indeed We sent among them warners.
Free MindsMost of the previous generations have strayed before them.
Qaribullah yet before them most of the ancients went astray,

George SaleFor the greater part of the ancients erred before them.
JM RodwellAlso before them the greater number of the ancients had erred.

AsadThus, indeed, most of the people of old went astray before them,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site