Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:20
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 20

< 37:21   37:19 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:20

37:20 وقالوا ياويلنا هذا يوم الدين


TransliterationWaqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni
LiteralAnd they said: "Oh our calamity/scandal that, it is the Judgment Day/Resurrection Day ."

Yusuf AliThey will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"
PickthalAnd say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment.
Arberry and they say, 'Woe, alas for us! This is the Day of Doom.'
ShakirAnd they shall say: O woe to us! this is the day of requital.
SarwarThey will say, "Woe to us!" (They will be told), "This is the day of receiving recompense".
KhalifaThey will say, "Woe to us; this is the Day of Judgment."
Hilali/KhanThey will say: "Woe to us! This is the Day of Recompense!"
H/K/SaheehThey will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
MalikAh, woe to us! They shall exclaim, "this is the Day of Judgement!"[20]
QXPAnd they will say, "Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment."
Maulana AliAnd they will say: O woe to us! This is the day of Requital.
Free MindsAnd they said: "Woe to us, this is the Day of Judgment!"
Qaribullah and they will say: 'Woe for us. This is the Day of Recompense. '

George SaleAnd they shall say, alas for us! This is the day of judgement;
JM RodwellAnd shall say, "Oh! woe to us! this is the day of reckoning;

Asadand will say: "Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site