Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:146
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 146

< 37:147   37:145 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:146

37:146 وانبتنا عليه شجرة من يقطين


TransliterationWaanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin
LiteralAnd We sprouted/grew on him a tree from a plant without a stem/squashes and cucumbers.

Yusuf AliAnd We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
PickthalAnd We caused a tree of gourd to grow above him;
Arberry and We caused to grow over him a tree of gourds.
ShakirAnd We caused to grow up for him a gourdplant.
SarwarWe made a plant of gourd grow up for him.
KhalifaWe had a tree of edible fruit grown for him.
Hilali/KhanAnd We caused a plant of gourd to grow over him.
H/K/SaheehAnd We caused to grow over him a gourd vine.
Malikand caused a gourd plant to grow over him.[146]
QXPWe caused him to rest under a well-grown fruitful tree.
Maulana AliAnd We caused a gourd to grow up for him.
Free MindsAnd We caused seaweed to grow on him.
Qaribullah and We caused a pumpkin tree to grow over him.

George SaleAnd We caused a plant of a gourd to grow up over him;
JM RodwellAnd we caused a gourd-plant to grow up over him,

Asadand caused a creeping plant to grow over him [out of the barren soil]. [I.e., to shade and comfort him. Thus, rounding off the allegory of Jonah and the fish, the Quran points out in the figurative manner so characteristic of its style that God, who can cause a plant to grow out of the most arid and barren soil, can equally well cause a heart lost in darkness to come back to light and spiritual life.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site