Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:1
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 1

< 37:2   36:83 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:1

37:1 سورة الصافات بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ والصافات صفا


TransliterationWaalssaffati saffan
LiteralAnd the expanded and motionless wings in a row, arranged .

Yusuf AliBy those who range themselves in ranks,
PickthalBy those who set the ranks in battle order
Arberry By the rangers ranging
ShakirI swear by those who draw themselves out in ranks
SarwarI swear by (the angels) who stand in ranks,
KhalifaThe arrangers in columns.
Hilali/KhanBy those (angels) ranged in ranks (or rows).
H/K/SaheehBy those [angels] lined up in rows
Malik- Dialogue between the followers and the leaders who mislead them. 37 AS-SAFFAT - IN RANKS In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. By those who range themselves in ranks[1]
QXPThose vanguards who set up ranks (in order to defend the Divine System).
Maulana AliBy those ranging in ranks,
Free MindsBy the columns in formation.
Qaribullah By the aligners (angels) aligning.

George SaleBy the angels, who rank themselves in order;
JM RodwellBy the angels ranged in order for Songs of Praise,

AsadCONSIDER these [messages] ranged in serried ranks, [Regarding the adjurative particle wa and my rendering it as "Consider", see first half of note on 74:32. Most of the classical commentators assume that verses 1-3 refer to angels - an assumption which Abu Muslim al-Isfahani (as quoted by Razi) rejects, stating that the passage refers to the true believers among human beings. However, Razi advances yet another (and, to my mind, most convincing) interpretation, suggesting that what is meant here are the messages (ayat) of the Quran, which - in the commentator's words - "deal with various subjects, some speaking of the evidence of God's oneness or of the evidence of His omniscience, omnipotence and wisdom, and some setting forth the evidence of [the truth of] prophetic revelation or of resurrection, while some deal with man's duties and the laws [relating thereto], and yet others are devoted to the teaching of high moral principles; and these messages are arranged in accordance with a coherent system above all [need of] change or alteration, so that they resemble beings or things standing `in serried ranks'." ]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site