Compared Translations of the meaning of the Quran - 36:24
Ya Sin - Ya Sin, Ya-Seen
Verse: 36 : 24

< 36:25   36:23 >



Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen) 36:24

36:24 اني اذا لفي ضلال مبين


TransliterationInnee ithan lafee dalalin mubeenin
LiteralThat I am then in (E) clear/evident misguidance.

Yusuf Ali"I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error.
PickthalThen truly I should be in error manifest.
Arberry Surely in that case I should be in manifest error.
ShakirIn that case I shall most surely be in clear error:
Sarwar(Had I worshipped things besides God, I would have been in manifest error).
Khalifa"In that case, I would be totally astray.
Hilali/Khan"Then verily, I should be in plain error.
H/K/SaheehIndeed, I would then be in manifest error.
MalikIf I do so, I would indeed be in manifest error.[24]
QXPThen, behold, I would have been lost in error manifest.
Maulana AliThen I shall surely be in clear error.
Free Minds"Then I would be clearly astray."
Qaribullah Surely, I should then be in clear error.

George SaleThen should I be in a manifest error.
JM RodwellTruly then should I be in a manifest error.

Asadand so, behold, I would have indeed, most obviously, lost myself in error!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site