Compared Translations of the meaning of the Quran - 36:21
Ya Sin - Ya Sin, Ya-Seen
Verse: 36 : 21

< 36:22   36:20 >



Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen) 36:21

36:21 اتبعوا من لايسألكم اجرا وهم مهتدون


TransliterationIttabiAAoo man la yas-alukum ajran wahum muhtadoona
LiteralFollow who does not ask/question you (for) a reward/wage/fee, and they are guided.

Yusuf Ali"Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance.
PickthalFollow those who ask of you no fee, and who are rightly guided.
Arberry Follow such as ask no wage of you, that are right-guided.
ShakirFollow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course;
SarwarFollow those who do not ask you for any reward and who are rightly guided.
Khalifa"Follow those who do not ask you for any wage, and are guided.
Hilali/Khan"Obey those who ask no wages of you (for themselves), and who are rightly guided.
H/K/SaheehFollow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
MalikFollow the ones who ask no reward of you and are rightly guided."[21]
QXPFollow those who ask you no reward, and who are rightly guided."
Maulana AliFollow him who asks of you no reward, and they are on the right course.
Free Minds"Follow those who do not ask you for any wage, and are guided."
Qaribullah follow those who ask no wage of you and are rightly guided.

George Salefollow him who demandeth not any reward of you: for these are rightly directed.
JM RodwellFollow those who ask not of you a recompense, and who are rightly guided.

AsadFollow those who ask no reward of you, and themselves are rightly guided!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site