Compared Translations of the meaning of the Quran -  28:1  | |
| < 28:2  27:93 > | 
| Transliteration | Ta-seen-meem | 
| Literal | T S M . | 
| Yusuf Ali | Ta. Sin. Mim. | 
| Pickthal | Ta. Sin. Mim. | 
| Arberry | Ta Sin Mim | 
| Shakir | Ta sin Mim. | 
| Sarwar | Ta. Sin. Mim. | 
| Khalifa | T. S. M. | 
| Hilali/Khan | TaSeenMeem (These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings) | 
| H/K/Saheeh | Ta, Seen, Meem. | 
| Malik | Tua Sin M'im.[1] | 
| QXP | T.S.M. Toor-e-Sina, Moses. Commandments were given to Moses at Mount Sinai. | 
| Maulana Ali | Benignant, Hearing, Knowing God! | 
| Free Minds | T'.S.M. | 
| Qaribullah | TaSeenMeem. | 
| George Sale | T.S.M. | 
| JM Rodwell | TA. SIN. MIM. | 
| Asad | Ta. Sin. Mim. [See Appendix II.] | 
| 
         Add this page to your Favorites 
          
        Close  |