Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:141 | |
| < 26:142  26:140 > |
| Transliteration | Kaththabat thamoodu almursaleena |
| Literal | Thamud denied the messengers. |
| Yusuf Ali | The Thamud (people) rejected the messengers. |
| Pickthal | (The tribe of) Thamud denied the messengers (of Allah) |
| Arberry | Thamood cried lies to the Envoys |
| Shakir | Samood gave the lie to the messengers |
| Sarwar | The tribe of Thamud rejected the Messengerss. |
| Khalifa | Thamoud disbelieved the messengers. |
| Hilali/Khan | Thamood (people) belied the Messenger. |
| H/K/Saheeh | Thamud denied the messengers |
| Malik | The people of Thamud also disbelieved their Messengers.[141] |
| QXP | Thamud also denied the Messengers. |
| Maulana Ali | Thamud gave the lie to the messengers. |
| Free Minds | Thamud denied the messengers. |
| Qaribullah | Thamood, belied their Messengers. |
| George Sale | The tribe of Thamud also charged the messengers of God with falsehood. |
| JM Rodwell | The Themoudites also treated their Apostles as liars, |
| Asad | [AND the tribe of] Thamud gave the lie to [one of God's] message-hearers |
|
Add this page to your Favorites
Close |