Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:117
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 117

< 26:118   26:116 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:117

26:117 قال رب ان قومي كذبون


TransliterationQala rabbi inna qawmee kaththabooni
LiteralHe said: "My Lord, that truly my nation denied me ."

Yusuf AliHe said: "O my Lord! truly my people have rejected me.
PickthalHe said: My Lord! Lo! my own folk deny me.
Arberry He said, 'My Lord, my people have cried me lies,
ShakirHe said: My Lord! Surely my people give me the lie!
SarwarThen Noah said, "Lord, my people have rejected me.
KhalifaHe said, "My Lord, my people have disbelieved me.
Hilali/KhanHe said: "My Lord! Verily, my people have belied me.
H/K/SaheehHe said, My Lord, indeed my people have denied me.
MalikNoah prayed: "O Lord! My people have disobeyed me.[117]
QXPThereupon he prayed, "My Lord! Behold, my people are accusing me of lying.
Maulana AliHe said: My Lord, my people give me the lie.
Free MindsHe said: "My Lord, my people have denied me!"
Qaribullah He said: 'My Lord, my nation have belied me.

George SaleHe said, O Lord, verily my people take me for a liar:
JM RodwellHe said, "Lord! my people treat me as a liar:

Asad[Whereupon] he prayed: "O my Sustainer! Behold, my people have given me the lie:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site