Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:106
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 106

< 26:107   26:105 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:106

26:106 اذ قال لهم اخوهم نوح الا تتقون


TransliterationIth qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona
LiteralWhen their brother Noah, said to them: "Do you not fear and obey?

Yusuf AliBehold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)?
PickthalWhen their brother Noah said unto them: Will ye not ward off (evil)?
Arberry when their brother Noah said to them, 'Will you not be godfearing?
ShakirWhen their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)?
SarwarTheir brother Noah asked them, "Why do you not fear God?.
KhalifaTheir brother Noah said to them, "Would you not be righteous?
Hilali/KhanWhen their brother Nooh (Noah) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
H/K/SaheehWhen their brother Noah said to them, Will you not fear Allah?
MalikRemember when their brother Noah asked them: "Have you no fear of Allah?[106]
QXPWhen their brother Noah said to them, "Will you not walk aright?
Maulana AliWhen their brother Noah said to them: Will you not guard against evil?
Free MindsWhen their brother Noah said to them: "Will you not be righteous?"
Qaribullah when Noah, their brother, said to them: 'Will you not be cautious?

George SaleWhen their brother Noah said unto them, will ye not fear God?
JM RodwellWhen their brother Noah said to them, "Will ye not fear God?

Asadwhen their brother Noah said unto them: "Will you not be conscious of God?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site