Compared Translations of the meaning of the Quran - 23:38
al-Mu'minun - The Believers
Verse: 23 : 38

< 23:39   23:37 >



al-Mu'minun (The Believers) 23:38

23:38 ان هو الا رجل افترى على الله كذبا ومانحن له بمؤمنين


TransliterationIn huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu/mineena
LiteralThat he is except a man he fabricated/cut and split on (about) God lies/falsifications , and we are not to him with believing.

Yusuf Ali"He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!"
PickthalHe is only a man who hath invented a lie about Allah. We are not going to put faith in him.
Arberry He is naught but a man who has forged against God a lie, and we will not believe him.'
ShakirHe is naught but a man who has forged a lie against Allah, and we are not going to believe in him.
SarwarHe is only a man who invents lies against God, so have no faith in him".
Khalifa"He is just a man who fabricated lies and attributed them to GOD. We will never believe him."
Hilali/Khan"He is only a man who has invented a lie against Allah, but we are not going to believe in him."
H/K/SaheehHe is not but a man who has invented a lie about Allah, and we will not believe him.
MalikThis man is but an impostor, forging a lie against Allah, and we are not going to believe him."[38]
QXPHe is just a man who has invented a lie about Allah. We are not going to believe in him."
Maulana AliHe is naught but a man who has forged a lie against Allah, and we are not going to believe in him.
Free Minds"He is but a man who has invented a lie against God, and we will not believe in him."
Qaribullah He is nothing but a man who has forged against Allah a lie, we will never believe him. '

George SaleThis is no other than a man, who deviseth a lie concerning God: But we will not believe him.
JM RodwellThis is merely a man who forgeth a lie about God: and we will not believe him."

AsadHe is nothing but a man who attributes his own lying inventions to God, and we are not going to believe him!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site