Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:58 | |
| < 21:59  21:57 > |
| Transliteration | FajaAAalahum juthathan illa kabeeran lahum laAAallahum ilayhi yarjiAAoona |
| Literal | So he made them broken/pieces except a big/large (one) for them, maybe/perhaps to it they return. |
| Yusuf Ali | So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it. |
| Pickthal | Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it. |
| Arberry | So he broke them into fragments, all but a great one they had, for haply they would return to it. |
| Shakir | So he broke them into pieces, except the chief of them, that haply they may return to it. |
| Sarwar | He broke all the idols into pieces, except the biggest among them so that perhaps people would refer to it. |
| Khalifa | He broke them into pieces, except for a big one, that they may refer to it. |
| Hilali/Khan | So he broke them to pieces, (all) except the biggest of them, that they might turn to it. |
| H/K/Saheeh | So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question]. |
| Malik | So he broke them all in pieces, except the biggest of them, so that they might turn to it.[58] |
| QXP | Then he reduced them to fragments except the big one, so that they might turn to it. (37:88-98). |
| Maulana Ali | So he broke them into pieces, except the chief of them, that haply they might return to it. |
| Free Minds | So he broke them into pieces except for the biggest of them, so that they may turn to him. |
| Qaribullah | He broke them all into pieces, except their great one so that they might return to it. |
| George Sale | And in the peoples absence he went into the temple where the idols stood, and he brake them all in pieces, except the biggest of them; that they might lay the blame upon that. And when they were returned, |
| JM Rodwell | So, he broke them all in pieces, except the chief of them, that to it they might return, inquiring. |
| Asad | And then he broke those [idols] to pieces, [all] save the biggest of them, so that they might [be able to] turn to it. [Sc., "for an explanation of what had happened".] |
|
Add this page to your Favorites
Close |