Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:20
al-Anbiya' - The Prophets
Verse: 21 : 20

< 21:21   21:19 >

al-Anbiya' (The Prophets) 21:20

21:20 يسبحون الليل والنهار لايفترون

TransliterationYusabbihoona allayla waalnnahara la yafturoona
LiteralThey praise/glorify (during) the night and the daytime, they do not subside/abate .

Yusuf AliThey celebrate His praises night and day, nor do they ever flag or intermit.
PickthalThey glorify (Him) night and day; they flag not.
Arberry glorifying Him by night and in the daytime and never failing.
ShakirThey glorify (Him) by night and day; they are never languid.
SarwarThey glorify Him day and night without fail.
KhalifaThey glorify night and day, without ever tiring.
Hilali/KhanThey (i.e. the angels) glorify His Praises night and day, (and) they never slacken (to do so).
H/K/SaheehThey exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
MalikThey glorify Him night and day; and do not pause.[20]
QXPThey (extol His Glory) strive night and day towards the fulfillment of His plan and do not pause.
Maulana AliThey glorify (Him) night and day: they flag not.
Free MindsThey glorify in the night and the day, they do not cease.
Qaribullah They never fail to exalt Him either at night or in the day.

George SaleThey praise Him night and day: They faint not.
JM RodwellThey praise Him night and day: they rest not.

Asadthey extol His limitless glory by night and by day, never flagging [therein].

Add to your Favorites

Add this page to your Favorites


No soul can believe exept by the will of Allah



Your donation is 100% tax deductible

search our site