Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:5
Ta Ha - Ta Ha
Verse: 20 : 5

< 20:6   20:4 >



Ta Ha (Ta Ha) 20:5

20:5 الرحمن على العرش استوى


TransliterationAlrrahmanu AAala alAAarshi istawa
LiteralThe merciful on the throne He aimed to/sat on/straightened .

Yusuf Ali(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).
PickthalThe Beneficent One, Who is established on the Throne.
Arberry the All-compassionate sat Himself upon the Throne; to Him belongs
ShakirThe Beneficent Allah is firm in power.
SarwarThe Beneficent God is dominant over the Throne (of the realm).
KhalifaThe Most Gracious; He has assumed all authority.
Hilali/KhanThe Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).
H/K/SaheehThe Most Merciful [who is] above the Throne established.
Malikthe Beneficent (Allah) Who is firmly established on the throne of authority,[5]
QXPThe Beneficent, established on the throne of His Almightiness. (He maintains Supreme Control over all that He has created).
Maulana AliThe Beneficent is established on the Throne of Power.
Free MindsThe Almighty, on the throne He settled.
Qaribullah the Merciful willed to the Throne.

George SaleThe Merciful sitteth on his throne:
JM RodwellThe God of Mercy sitteth on his throne:

Asadthe Most Gracious, established on the throne of His almightiness?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site