Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:37
Ta Ha - Ta Ha
Verse: 20 : 37

< 20:38   20:36 >



Ta Ha (Ta Ha) 20:37

20:37 ولقد مننا عليك مرة اخرى


TransliterationWalaqad mananna AAalayka marratan okhra
LiteralAnd We had blessed on you another time.

Yusuf Ali"And indeed We conferred a favour on thee another time (before).
PickthalAnd indeed, another time, already We have shown thee favour,
Arberry Already another time We favoured thee,
ShakirAnd certainly We bestowed on you a favor at another time;
SarwarIt is the second time that We have bestowed upon you Our favor.
Khalifa"We have blessed you another time.
Hilali/Khan"And indeed We conferred a favour on you another time (before).
H/K/SaheehAnd We had already conferred favor upon you another time,
MalikWe had indeed bestowed a favor on you before,[37]
QXPWe have blessed you before and prepared you for this day, (since you were born).
Maulana AliAnd indeed We bestowed on thee a favor at another time,
Free Minds"And We Have graced you another time."
Qaribullah We had already shown you favor

George SaleAnd we have heretofore been gracious unto thee,
JM RodwellAlready, at another time, have we showed thee favour,

Asad"And, indeed, We bestowed Our favour upon thee at a time long since past,'°


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site