Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:24
Ta Ha - Ta Ha
Verse: 20 : 24

< 20:25   20:23 >



Ta Ha (Ta Ha) 20:24

20:24 اذهب الى فرعون انه طغى


TransliterationIthhab ila firAAawna innahu tagha
LiteralGo to Pharaoh, that he truly tyrannized .

Yusuf Ali"Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."
PickthalGo thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).
Arberry Go to Pharaoh; he has waxed insolent.'
ShakirGo to Firon, surely he has exceeded all limits.
SarwarGo to the Pharaoh; he has become a rebel.
Khalifa"Go to Pharaoh, for he has transgressed."
Hilali/Khan"Go to Firaun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant, and as a tyrant)."
H/K/SaheehGo to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
MalikNow go to Pharoah (Pharaoh) for he has indeed transgressed all bounds." [24]
QXPGo to Pharaoh who is transgressing the limits."
Maulana AliGo to Pharaoh, surely he has exceeded the limits.
Free Minds"Go to Pharaoh, for he has transgressed."
Qaribullah Go to Pharaoh, he has become insolent. '

George SaleGo unto Pharaoh: For he is exceedingly impious.
JM RodwellGo to Pharaoh, for he hath burst all bounds.

Asad"[And now] go thou unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity. ,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site