Compared Translations of the meaning of the Quran - 17:81
al-Isra' - Children of Israel, The Israelites
Verse: 17 : 81

< 17:82   17:80 >



al-Isra' (Children of Israel, The Israelites) 17:81

17:81 وقل جاء الحق وزهق الباطل ان الباطل كان زهوقا


TransliterationWaqul jaa alhaqqu wazahaqa albatilu inna albatila kana zahooqan
LiteralAnd say: "The truth came and the falsehood vanished/perished , that (E) the falsehood was/is vanishing/perishing ."

Yusuf AliAnd say: "Truth has (now) arrived, and Falsehood perished: for Falsehood is (by its nature) bound to perish."
PickthalAnd say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish.
Arberry And say: 'The truth has come, and falsehood has vanished away; surely falsehood is ever certain to vanish.'
ShakirAnd say: The truth has come and the falsehood has vanished; surely falsehood is a vanishing (thing).
SarwarSay, 'Truth has come and falsehood has been banished; it is doomed to banishment.'"
KhalifaProclaim, "The truth has prevailed, and falsehood has vanished; falsehood will inevitably vanish."
Hilali/KhanAnd say: "Truth (i.e. Islamic Monotheism or this Quran or Jihad against polytheists) has come and Batil (falsehood, i.e. Satan or polytheism, etc.) has vanished. Surely! Batil is ever bound to vanish."
H/K/SaheehAnd say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
Malikand declare, "The Truth has come and falsehood has vanished, for falsehood by its nature is bound to perish."[81]
QXP(Time has come for you to) say, "The Truth has come to light, and falsehood has withered away. For, behold, all falsehood is bound to wither away."
Maulana AliAnd say: The truth has come and falsehood vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish.
Free MindsAnd Say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"
Qaribullah Say: 'Truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood will certainly vanish. '

George SaleAnd say, truth is come, and falsehood is vanished: For falsehood is of short continuance.
JM RodwellAnd SAY: Truth is come and falsehood is vanished. Verily, falsehood is a thing that vanisheth.

AsadAnd say: "The truth has now come [to light], and falsehood has withered away: for, behold, all falsehood is bound to wither away!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site