Compared Translations of the meaning of the Quran - 112:1
al-Ikhlas - Tauhid, Tawhid, The Unity
Verse: 1

< 112:2   111:5 >



al-Ikhlas (Tauhid, Tawhid, The Unity) 112:1

112:1 سورة الاخلاص بسم الله الرحمن الرحيم ٛـــــــ قل هو الله احد


TransliterationQul huwa Allahu ahadun
LiteralSay: "He is God one."

Yusuf AliSay: He is Allah, the One and Only;
PickthalSay: He is Allah, the One!
Arberry Say: 'He is God, One,
ShakirSay: He, Allah, is One.
Sarwar(Muhammad), say, He is the only God.
KhalifaProclaim, "He is the One and only GOD.
Hilali/KhanSay (O Muhammad (Peace be upon him)): "He is Allah, (the) One.
H/K/SaheehSay, "He is Allah, [who is] One,
MalikSay: He is Allah the One and Only;[1]
QXPSay, "He is Allah, the One!
Maulana AliSay: He, Allah, is one.
Free MindsSay: "He is God, the One,"
Qaribullah Say: 'He is Allah, the One,

George SaleSay, God is one God;
JM RodwellSAY: He is God alone:

AsadSAY: "He is the One God: