Compared Translations of the meaning of the Quran - 11:67
Hud - Hud
Verse: 11 : 67

< 11:68   11:66 >



Hud (Hud) 11:67

11:67 واخذ الذين ظلموا الصيحة فاصبحوا في ديارهم جاثمين


TransliterationWaakhatha allatheena thalamoo alssayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeena
LiteralAnd the loud strong cry/torture/raid took/punished those who caused injustice/oppression, so they became/became in the morning in their homes/countries stuck to the ground (dead).

Yusuf AliThe (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes before the morning,-
PickthalAnd the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,
Arberry And the evildoers were seized by the Cry, and morning found them in their habitations fallen prostrate
ShakirAnd the rumbling overtook those who were unjust, so they became motionless bodies in their abodes,
SarwarA blast struck the unjust and they were found lying motionless on their faces
KhalifaThose who transgressed were annihilated by the disaster, leaving them in their homes, dead.
Hilali/KhanAnd As-Saeehah (torment - awful cry, etc.) overtook the wrong-doers, so they lay (dead), prostrate in their homes, -
H/K/SaheehAnd the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
MalikA terrible blast overtook the wrongdoers and by the morning they were laying with their faces down in their homes,[67]
QXP(Saleh and His followers moved out of the town while the disbelievers stayed back with their mockery.) And a tremendous blast overtook the oppressors, and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground.
Maulana AliAnd the cry overtook those who did wrong, so they were motionless bodies in their abodes,
Free MindsAnd those who wronged were taken by the scream, thus they lay motionless in their homes.
Qaribullah And the harmdoers were seized by the Shout (of the angel), and in the morning, they were found crouched in their dwellings, dead,

George SaleBut a terrible noise from heaven assailed those who had acted unjustly; and in the morning they were found in their houses, lying dead and prostrate;
JM RodwellAnd a violent tempest overtook the wicked, and they were found in the morning prostrate in their dwellings,

AsadAnd the blast [of God's punishment] overtook those who had been bent on evildoing: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground,"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site