Compared Translations of the meaning of the Quran - 11:105
Hud - Hud
Verse: 11 : 105

< 11:106   11:104 >



Hud (Hud) 11:105

11:105 يوم يات لاتكلم نفس الا باذنه فمنهم شقي وسعيد


TransliterationYawma ya/ti la takallamu nafsun illa bi-ithnihi faminhum shaqiyyun wasaAAeedin
Literal(When that) day comes, a self does not speak/talk except with His permission, so from them (are people) miserable/unhappy and happy/fortunate.

Yusuf AliThe day it arrives, no soul shall speak except by His leave: of those (gathered) some will be wretched and some will be blessed.
PickthalOn the day when it cometh no soul will speak except by His permission; some among them will be wretched, (others) glad.
Arberry the day it comes, no soul shall speak save by His leave; some of them shall be wretched and some happy.
ShakirOn the day when it shall come, no soul shall speak except with His permission, then (some) of them shall be unhappy and (others) happy.
SarwarOn the Day of Judgment no one will speak without the permission of God. Some will be condemned and others blessed.
KhalifaThe day it comes to pass, no soul will utter a single word, except in accordance with His will. Some will be miserable, and some will be happy.
Hilali/KhanOn the Day when it comes, no person shall speak except by His (Allahs) Leave. Some among them will be wretched and (others) blessed.
H/K/SaheehThe Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous.
MalikWhen the Day will come, no one shall dare to speak except with His permission. Of them, some will be damned and some will be blessed.[105]
QXPOn the Day, when it comes, no one will speak except by His Leave. Some of them will be miserable, others glad. (The miserable ones will get deprived of the blessings, and the glad ones will enjoy all the bounties of the eternal life (36:59)).
Maulana AliOn the day when it comes, no soul will speak except by His permission; so (some) of them will be unhappy and (others) happy.
Free MindsOn the Day it comes, no person will speak to another except by His leave. Some of them will be distraught, some will be happy.
Qaribullah When that Day arrives no soul shall speak except by His permission. Some shall be wretched, and others happy.

George SaleWhen that day shall come, no soul shall speak to excuse it self, or to intercede for another, but by the permission of God. Of them one shall be miserable, and another shall be happy.
JM RodwellWhen that day shall come no one shall speak a word but by His leave, and some shall be miserable and others blessed.

AsadWhen that Day comes, not a soul will speak. unless it be by His leave; and of those [that are gathered together], some will be wretched and some, happy.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site